General concept of codification of language norms. Codifications of the Russian literary language Codification of the language is reflected in

Norms of modern Russian

Literary language

1. The concept of norm. Normalization and codification of SRFL norms. Types of orthological dictionaries.

2. Types of norms of the modern Russian literary language and trends in their development. Typical RO.

The concept of norm. Normalization and codification of SRFL norms. Types of orthologous dictionaries

Norms of linguistic social communication- these are the norms of literary speech that have the highest prestige in society.

The concept of norm is usually associated with the idea of ​​correct, literary literate speech, which reflects the general culture of a person.

Literary language - this is the historically established highest (exemplary, processed) form of the national language, which has a rich lexical fund, an ordered grammatical structure and a developed system of styles (K.S. Gorbachevich).

Language norm – the historically accepted choice in a given language community of one of the functional variants of a given linguistic sign.

NORMALIZATION PROCESS

For all its flexibility and versatility, language is constantly changing. In this regard, the question arises about normalization I, the development of uniform codification norms.

Normativity criteria

First normativity criteria were defined in the works of M.V. Lomonosov (“Rhetoric”) and V.K. Trediakovsky in the 8th century:

1) criterion of historical expediency (Lomonosov);

2) criterion of social and aesthetic assessment (Trediakovsky).

Lomonosov believed that normalization should be conscious, active: “If the people’s word is spoiled, then try to correct it.”

When deciding on normativity of one or another option in the process of normalization of the Self are guided by:

1) compliance of this method of expression with the capabilities of the FL system (taking into account its historical variability);

2) regular use (reproducibility) of this method of expression; research for normative purposes of language practice, its correlation with theory,

3) compliance with models (fiction of the 19th-20th centuries, partly the media, speech of the older generation of intelligentsia).

Where is the norm?

The linguistic norm is formed, practiced and consolidated in the actual practice of verbal communication, in public use, i.e. ususe.

Uzus(Latin Usus - use, custom) - the generally accepted use of a linguistic unit (word, phraseological unit, etc.) in contrast to its occasional (temporary and individual) use.

How does the norm work out?

An objective linguistic norm develops spontaneously by choosing the most convenient, expedient version of the linguistic means (for example, cookingAria→cooking). The laws of speech economy, analogy, etc. apply.

On transformations in the language norm can influence:

· language fashion (popular culture, for example: voice, such a story, great job and etc.)

· language policy (see previous lecture).

Along with general language norm (imperative or dispositive, i.e. with or without options) and situational (stylistic): for example, professionalisms, vernaculars, occasionalisms:

For example, Academician Bardin’s answer to the question about stress in the word kilometer: "It depends. At the meeting of the Presidium of the Academy - kilometer, otherwise Academician Vinogradov will wince. Well, at the Novotulsky plant, of course, it’s a kilometer, otherwise they’ll think that Bardin is arrogant.”

occasionalisms (from Latin occasio - occasion, occasion) - individual, individual neologisms (the process of individual language creation: among writers, poets, journalists, for example:

V.V. Mayakovsky, “Poems about the Soviet passport”: “...It is Mr. Official who takes my red skin passport» ,

T. Tolstaya, “Kys”: “We, my dears, are going into our second week, completely disembodied» , “I walk quietly, on tiptoe, so that firemen don't scare off".

A. I. Solzhenitsyn, “At the Breaks”: “...and what a feeling of disgusting emptiness, nekdelya…» .

Codification of literary norms

The result of normalization activities is codification of a norm.

To avoid unintentional errors, it is necessary to refer to dictionaries and reference books in which language norms are recorded.

Codification – registration, fixation of language norms in dictionaries, grammars, stylistics, rhetoric.

Discrepancies between the literary norm and the actual use of the language are reflected in dictionaries using a special litter system.

Two types of litter: normative and stylistic.

The process of fixing a norm, i.e., introducing certain rules for the use of linguistic means into dictionaries and reference books, is called codification. The language system has a level structure, depending on the level of the language, different types of norms and, accordingly, types of dictionaries are distinguished: norms of pronunciation and stress are recorded in spelling and accentological dictionaries, norms of word usage - in explanatory and phraseological dictionaries, dictionaries of synonyms, antonyms, paronyms, etc. ., morphological and syntactic norms - in special reference books and grammars.

Let's name some dictionaries and reference books that have authority in society:

1. Avanesov R.I. Russian literary pronunciation. M., (1972).

2. Gorbachevich K. S. Word variation and language norm. M., (1978).

3. Graudina L.K., Itskovich V.A., Katlinskaya L.P. Grammatical correctness of Russian speech. Experience of a frequency-stylistic dictionary of variants. M., (1976).

Criteria for codifying a norm

It should also be noted that codification is a long, labor-intensive process, which in the modern economic situation becomes even more complex, so dictionaries often do not have time to reflect changes in the modern language system and some cases that require clarification remain without interpretation by specialists (for example, in modern dictionaries the actively used word trunking was not included, the meaning of which we have to determine ourselves, relying on the media).

Letting you replace the intuitive representations of language with fixed ones

Creating conditions for teaching

Integrity of language, based on norms

The communicative aspect of speech culture: the main categories of the science of speech influence.



The culture of speech is also realized in the communicative aspect, as a person must be able to communicate competently, influence other people both in written and oral form and achieve set goals.

Communic aspect:

The rule for constructing an influential text (features of verbal communication)

Rules of nonverbal communication (gestures, facial expressions, appearance)

Types of audience, for example speech influence on a cat

Conjugates with functional stylistics, the cat is another section of stylistics

Rules and principles of conflict-free communication (ethical aspect of speech)

Communication laws

Verbal communication requirements:

Brevity (10 min, adherence to regulations)

Logicality of the text (firstly, secondly)

Compliance with speech norms

Expressiveness of speech (use of tropes and figures)

Understandability main idea

Simplicity of presentation (adapted to the audience)

The center of the scientific term of speech influence is the term “communicat position”. Communicative position is the degree of influence of the interlocutors in the communication process. Absolute positions are those that cannot be changed, subject to social conditions (age, gender, social status), relative ones can be strengthened, weakened and protected.

Ways to non-verbally strengthen a position (non-verbal communication)

Audience - divide it into 3 sectors, pretend that it is covered

One-on-one - not in the eyes, on the forehead or eye, do not do locks (closed poses), show wrists

Strengthens the position by reducing space, barriers weaken communication

Hugo Grice is one of the main theorists of communication theory, explaining the basic laws logically. The principle of cooperation is any communication, consciously or unconsciously, the principle of mutual benefit and mutual assistance of interlocutors.

Gricean Maxims (for effective communication):

Completeness of information (as much as needed for the purpose)

Maximum of information quality (reliability: you can’t lie, you can’t give unverified information)

Maximum of relevance (stay on topic)

Maxima-manner (to express oneself clearly)

The communicative aspect of speech culture: communicative laws.

Communication laws change over time. They are nationally specific. They are irregular (there are situations when they are not observed). The key law is the law of mirror development of communication: interlocutors in the process of communication repeat topics, gestures, facial expressions and other features of non-verbal communication to each other.

The law of dependence of the result of communication on the expended communicative efforts (the more you invest in communication, the greater the result)

The law of progressive impatience of listeners (the attention of listeners fades, time in people’s eyes increases); It is worth distracting from the topic, leaving the most interesting things for when the listeners are tired.

The law of the decline in audience intelligence as its number increases

The law of attraction of criticism (usually people who stand out cause criticism) - the other side - black PR in show business

The law of primary rejection of a new idea

(Linguistic codification)

Explicit (recorded in dictionaries, grammars, etc.) recognition of the normativity of a linguistic phenomenon or fact, the purposeful development of rules and regulations designed to contribute to the preservation of literary norms and their scientifically based updating. K.ya. is based on the presence of at least three signs: on the correspondence of a given phenomenon to the structure of the language; on the fact of mass and regular reproducibility of this phenomenon in the process of communication; on public approval and recognition of this phenomenon as normative. It is not the entire national language that is subject to calculus, but only those systems of it that are most important socially and communicatively, usually the literary language.

See also: Codified language, Literary language, Language norm

  • - the main tasks solved with the help of language in the process of communication and cognition. The idea of ​​making a distinction between Ya.f. accepted in most theories of language; However, it is implemented in different ways...

    Dictionary of logic

  • - English codification; German Kodifiezierung. 1. Bringing certain norms into the system. 2. Systematization of scientific knowledge and theory building. 3. Streamlining the state. legislation in certain branches of law...

    Encyclopedia of Sociology

  • - Explicit recognition of the normativity of a linguistic phenomenon or fact, the targeted development of rules and regulations designed to contribute to the preservation of literary norms and their scientifically based...

    Dictionary of sociolinguistic terms

  • - activities of the law-creative bodies of the state to create a new, systematized legal act; carried out through a deep and comprehensive revision of the current legislation...

    Dictionary of legal terms

  • - systematization, organization of information, accounting and statistical materials, documents through their coding...

    Economic dictionary

  • - compilation of a collection of laws, rules, regulations with their arrangement in a certain systematic order that facilitates use...

    Reference commercial dictionary

  • - one of the types of legislative activity, consisting of the publication of laws that systematize, according to a certain plan, a separate branch or other part of the law of the state...

    Encyclopedia of Lawyer

  • - see: Systematization of legislation...

    encyclopedic Dictionary constitutional law

  • - from lat. codificatio systematization, organization of information, documents by assigning them a unique code, encryption...

    Dictionary of business terms

  • - a way to systematize legislation...

    Big economic dictionary

  • - 1) systematization, organization of information, accounting and statistical materials, documents through their coding...

    Encyclopedic Dictionary of Economics and Law

  • - One of the forms of existence of a language, which is a modification of an invariant, which can be: 1) the system and structure of the language; 2) norm of language...
  • - The ability of a language to further develop, change or maintain the structural and functional qualities of the language. Its vitality is connected: 1) with the specific gravity of the use of a given language in the region or sphere of communication...

    Dictionary of linguistic terms T.V. Foal

  • - The process as a result of which a pidgin begins to serve all the basic communicative needs of society, including the sphere of intra-family everyday communication, gradually it becomes native, and often...

    Dictionary of linguistic terms T.V. Foal

  • - The process of formation and standardization of spelling, grammatical and lexical norms, considered exemplary in a given language...

    Dictionary of linguistic terms T.V. Foal

  • - The use of language in more areas of social life than at the previous stage of language development. The functional development of a language stimulates the development of its structure, lexical and stylistic subsystems...

    Dictionary of linguistic terms T.V. Foal

"Language Codification" in books

8. Types of language adaptation to human communication and the concept of the principles of the language system

From the book Language and Man [On the problem of motivation of the language system] author Shelyakin Mikhail Alekseevich

8. Types of adaptation of language to human communication and the concept of principles of the language system Since the process of human communication consists of its participants, a communication channel, transmitted and understood information about objective and subjective reality, then

Debunking Academician Marr and asserting the Russian language as the “world language of socialism”

From the book The True History of the Russians. XX century author Vdovin Alexander Ivanovich

Debunking Academician Marr and establishing the Russian language as the “world language of socialism” In 1950, Stalin took a personal part in a discussion on problems of linguistics. By this time, the teaching of N.Ya. Marr, proclaimed “the only correct one,” revealed

II.11. Codification of the Ninth

From the book Musical classics in the myth-making of the Soviet era author Raku Marina

II.11. Codification of the Ninth Meanwhile, by the mid-1930s, the emerging Soviet culture suddenly became aware again of the colossal need for the last symphonic masterpiece of the German classic. By 1936, the Stalinist constitution was prepared for promulgation. Her

From the book Spontaneity of Consciousness author Nalimov Vasily Vasilievich

On a unified understanding of natural language and the language of musical texts from the standpoint of a probabilistic model of meanings. Is the probabilistic model of meanings (PMS) based on the idea of ​​a continuum? elementary semantic elements over which a weight function is specified?(?),

2. Philosophical and linguistic study of language. Theory of language

From the book The Phenomenon of Language in Philosophy and Linguistics. Tutorial author Fefilov Alexander Ivanovich

2. Philosophical and linguistic study of language. Theory of language 2.1. Antoine Arnault (1612–1694), Claude Lanslot (1616–1695), Pierre Nicole (1625–1695). Logical and rational principles language Logic and Grammar of Port-Royal (1660, 1662) Main works and sources: Arnaud A. Lanslot Cl. General grammar and

Codification of legislation

From the book History of Public Administration in Russia author Shchepetev Vasily Ivanovich

Codification of legislation The adoption of the USSR Constitution of 1977 stimulated the further development of Soviet law. In December 1977, the Presidium of the Supreme Soviet of the USSR adopted a special resolution on bringing legislation into conformity with constitutional

Church codification

From the book Course of Russian History (Lectures I-XXXII) author

Church codification All this clearly illuminates the course of legal proceedings, legislation and codification in Russia in the 11th and 12th centuries. Christianity complicated life, introducing new interests and relationships into it. The princes and authorities, with their old concepts and morals, did not stand up to the mark

Codification

From the book Course of Russian History (Lectures LXII-LXXXVI) author Klyuchevsky Vasily Osipovich

Codification In order for the existing order to function correctly, it was necessary to give institutions a strict code. They have been working on creating such a code since 1700, and it has not been successful. Such a code could be developed under the specified program: if it is decided to support

18. CODIFICATION OF JUSTINIAN

From the book History of State and Law of Foreign Countries: Cheat Sheet author author unknown

18. CODIFICATION OF JUSTINIAN Codification - from the Latin “codex”, i.e. “a book whose leaves are fastened and cut at the spine.” Justinian's codification was carried out by the most prominent jurists (under the leadership of Tribonian) in 528–534. at the direction of this famous Byzantine

CODIFICATION

From the book Policemen and Provocateurs author Lurie Felix Moiseevich

CODIFICATION Alexander I, like his predecessors, sought to codify criminal legislation. After Anna Ioannovna, failure in this field befell Elizabeth Petrovna, and then Catherine II, who, with the Manifesto of December 14, 1766, convened the “people's”

Codification

From the book Encyclopedia of Lawyer author author unknown

Codification CODIFICATION is one of the types of legislative activity, consisting of the publication of laws that systematize, according to a certain plan, a separate branch or other part of state law. In the process of K., part of the outdated legal and regulatory framework is discarded

Codification

From the book Great Soviet Encyclopedia (KO) by the author TSB

Two languages ​​within one job (using VBScript's InputBox function in JScript scripts)

From the book Windows Script Host for Windows 2000/XP author Popov Andrey Vladimirovich

Intuitive understanding does not require language, but: language does not exist without understanding

From the book Why I Feel What You Feel. Intuitive Communication and the Secret of Mirror Neurons by Bauer Joachim

Intuitive understanding does not require language, but:

On a unified understanding of natural language and the language of musical texts from the perspective of a probabilistic model of meanings

From the author's book

On a unified understanding of natural language and the language of musical texts from the standpoint of a probabilistic model of meanings. Is the probabilistic model of meanings (PMS) based on the idea of ​​a continuum? elementary semantic elements over which a weight function p(?) is specified, which

TOPIC 1. LANGUAGE NORMS

Exercise 1. Formulate a definition of literary language and name its characteristics. Compare your definition with existing ones:

1) “A normalized language that serves the diverse cultural needs of the people, a language fiction, journalistic works, periodicals, radio, theater, science, government agencies, schools, etc.” ( D.E. Rosenthal);

2) “It represents a form of social (sociocultural) existence of the national language, accepted by its speakers as exemplary.” ( IN AND. Maksimov);

3) “The modern Russian literary language, although it can be considered as the language from A.S. Pushkin to the present day, does not remain unchanged. It is constantly changing and therefore needs to be rationed.” ( E.N. Shiryaev);

4) "This codified subsystem; it is characterized by a more or less stable norm, uniform and generally binding for all speakers of a literary language, and this norm is purposefully
cultivated" ( Belikov V.I., L.P. Krysin)

Based on these definitions of a norm, list its main features. Write them down. What other signs could you name?

Answer: Literary language is a normalized, generally accepted language system, which is characterized by certain specifics: it has certain norms in grammar, vocabulary, and pronunciation. Subject to change and covers all areas of human activity. Signs: 1: presence of stable rules. 2: stability of the structure 3: multifunctionality (use in various fields of activity) 4: communicative expediency 5: availability of oral and written speech.

Exercise 2. Fill in the blanks in the table. Determine the relationships between linguistic units:

Exercise 3. Name the basic units of language and give them a definition. Determine which language level the speech errors in the sentences belong to:

A. Phonetic. (sounds, stress) B. Lexical. B. Morphological. (declensions, numerals)

G. Syntactic

1. According to Pechorin’s stories, noble society is filled with hypocrisy, malice, and lying BBB. 2. As for the artistic means used by Pushkin to recreate the impression of authenticity of the depicted reality. The story is a memoir. YYY 3. Anna Sergeevna was the kind of person who allowed VVV.4 to express her opinion in front of him. This is a free novel from all the framework and norms of literary style.BBB 5. The timbre of our life far exceeds the timbre of the life of our ancestors.BBB 6. True artists of words create grandiose epic canvases on the pages of their works.BBB 7. Looking at him, an image of rudeness and negligence. 8. The president himself came to the opening of the German language center. AAA 9. Events take place in the village that turned the hero’s entire worldview upside down. BBB 10. Initially, it was not conceived as a single composition, but was created and published in parts. BBB

Answer: Basic units of language:

1) phoneme- the smallest unit of language and speech, having form but not content; serves to identify or distinguish words and morphemes.

2) morpheme- a non-independent unit of language, a significant part of a word, having both form and content.

3) word (lexeme)- a central independent unit of language that has a form, as well as unity of lexical and grammatical meanings.

4) offer- the basic syntactic unit of language, which is a means of forming, expressing and communicating thoughts, as well as a means of transmitting emotions and expression of will.

Exercise 4. In accordance with the main levels of language and areas of use of linguistic means, enter the types of norms in the table:

Exercise 5. Determine which norms are violated in the sentences:

1. Onegin belongs to the category of people of noble society. 2. He achieved such results by presenting the novel to us in the form of notes from Grinev’s diary. 3. Pecherin indulges in passion with the wild Bella. 4. The author is trying to guide readers into a slightly different direction. 6. As MK has written more than once, the current pyramid of Russian power is tailored to Putin. 7. Guest worker Ira Filippova, who came from Ukraine to work concert numbers in one of the many St. Petersburg tents. 8. Apparently at these speeds, matter will cease to be itself and disintegrate. 9. It was also surprising that the multi-colored threads with which the image was embroidered had not faded or lost their strength for more than five centuries. 10. In the language of actors, “number” meant the ability to sing, act, tell, improvise, imitate someone. 11. In Novosibirsk State Technical University The People's Faculty has been operating since 2002.

Exercise 6. Determine which subsystem of the language is represented in the texts and by what linguistic means.

1) - And they will. Look, how are the Basques... Suddenly God will give them wealth. That's a lot! Evo! - says Jigsaw, pointing his hand at the large house.

Perhaps. Are we going to live together?

Otherwise, we’ll call Matryona.

I would like to ask...

Pila became sad. Now it seemed to him that he had no relatives at all, except for Sysoika, and the guys disappeared. It's a pity!

At the market he bought three loaves of bread and a liver. Sysoiko was carrying bread. I drank liver. They again approached the bishop's fence.

Let’s go there,” Sysoiko said.

AND! Gee, that's where everyone is going.

And there are the barge haulers.

They won’t let us in, they’ll put us in prison.

However, they entered the fence, climbed onto the porch and wanted to enter the church. They were driven out again... They went to the barges.

Move! devils!.. - the pilot shouted at them.

The barge was already sailing. Pila, Sysoika and three other barge haulers were put on shitik.

Are the guys here? Peel asked the pilot on the barge.

Wait for your guys!

Why did you leave them?

Yes, they stayed in the church, they didn’t find it... What a disaster!

Paulie, this is the first time they've been staring there!

(Reshetnikov F.M. Between people)

2. The morning that day was sunny, brilliant, but cool - the relative proximity of the South Pole made itself felt. A fresh wind was blowing, and snow-white cirrus clouds rushed across the sky, presenting graceful fantastic patterns. Swaying smoothly, our clipper flew with the full wind under the topsails into one reef, under the foresail and mainsail, running away from a passing wave.

Shutikov stood on the main-channel, secured with a hemp belt, and learned to throw a boat, having recently replaced another sailor. Proshka was also close to him. He was cleaning the weapon and stopped from time to time, admiring Shutikov, how he, having made many circles of the lot-line (the rope on which the lot is attached), deftly throws it back, like a lasso, and then, when the rope stretches out, again with quick, deft movements selects her..

Suddenly a desperate cry was heard from the quarterdeck:

Man overboard!

(Stanyukovich K.M. Man overboard)

3. What a warm spell,” Aunt Dunya remarked when I came home with lake water in two buckets, “the “netniks” don’t like the big sun, except for “joke”, and round dance girls in the water.” I already knew that “netchiks” are absent, absentees, but the presence of “netchiks” constantly has to be reckoned with: these are various kinds of undead, evil spirits, benevolently playful or insidious, harmful. (Akhmadulina B. Despair. Diary)

4. An exhausted young man, who looked to be about seventeen years old, in patent leather boots, a Hungarian jacket with a tourniquet and a new cap on the back of his head, knocking the bottom of a vodka glass on the table, convincingly proved something to a small, disheveled man:

Listen, you...

So what are you listening to? What are you listening to? We worked together, and half of ourselves...

It’s half and half!.. You’re a backer, I’m a screener, you’re a shoveler, and I’m a tank... There are two red ones in a shovel!..

The tank is walking half a hundred, probably the anchor...

Fail, I went beyond the quadruple...

Fill it up!

Pra-word! To die!

Where are they?

Lived! Here are the patent leather skates, here is the cap... Not a penny in your pocket!

Look, Oska, what a creep has crawled in!

The drunken young man looked at me, and I heard him whisper:

Aren't you a frog?

You imagine all the Frogs... No! It's just a shaky trick.

(Vl. Gilyarovsky. Moscow and Muscovites)

D/Z: Prepare answers to the questions:

1. What is meant by language codification?

2. What norms are called codified?

3. What is the danger of establishing only rigid, unshakable norms?

4. Give examples of historical variability in norms.

5. What is the main task of speech culture.

Noah and educational literature. This the consolidation of norms is called codification. Therefore, the literary language is called not only standardized, but also codified. Codification of a language is carried out on the basis of a thorough study of the patterns and trends in the development of language, real linguistic material.

The purpose of codification is the assessment, selection and consolidation of linguistic phenomena,

included in the norm. Evaluation means distinguishing between correct and incorrect phenomena, and if there are two options, indicating the more preferable one. But a logical question arises: who gives this very assessment? Codification is carried out by learned linguists specializing in this area, and other native speakers give them the authority to do so. Currently, the most authoritative codifying publication, along with dictionaries, is “Russian Grammar”, edited by N.Yu. Shvedova (1982), containing comprehensive information about phonetic, word-formation and grammatical norms. Only non-literary varieties of language (territorial dialects, jargons, etc.) are not subject to codification, although corresponding dictionaries (they are called non-normative), reflecting dialectal, vernacular and slang vocabulary, exist.

5.5. Types of dictionaries. Linguistic dictionaries

The level of general and speech culture of a person is largely determined by how this linguistic person knows how to use dictionaries (for more details, see lecture No. 3). In our country, hundreds of dictionaries of various volumes and targeted areas are published (large, small, short; academic, school, etc.). But according to the target setting, the selection of material and its presentation, they are all divided into two groups: encyclopedic dictionaries And linguistic (language) dictionaries. The similarities and fundamental differences between these types of dictionaries are given in Table. 5.12.

Table 5.12

Comparative characteristics of encyclopedic and linguistic dictionaries

Types of dictionaries

ENCYCLOPEDICAL

LINGUISTIC (LANGUAGE)

I. Similarities

1. Dictionary entry as the main one compositional-semantic unit

2. The role of the title (heading word) in a dictionary entry

3. Concise presentation of information in a dictionary entry

4. Alphabetical principle of arrangement of dictionary entries

II. Differences

1. The object of description is reality : object, arrange- 1. The object of description is a linguistic unit: a word,

Types of dictionaries

ENCYCLOPEDICAL

LINGUISTIC (LANGUAGE)

2. The goal is to give comprehensive scientific ha- 2. The goal is to give a brief description of the lexical

characteristics of a concept or phenomenon

Russian meaning of the word, phraseological unit, etc.

3. Includes exclusively substantive

3. Includes words of all parts of speech, turn on

body and compound names

service teas

4. Contains proper names

4. Does not contain proper names

5. Contains figurative illustrative

5. Contains spoken illustrative material:

material (photographs, reproductions, car-

quotes, sayings, etc.

you, drawings, etc.)

III. Examples

ALTYN (from Tat. altyn - gold), ancient Russian

ALTYN, -a, m. An ancient Russian small coin of worthy

small coin, as well as a unit of den. accounts. First

in three kopecks.

initially equal to 6 Moscow or 3 Novgorod-

[Razlyulyaev (sings):] Our millet costs a hryvnia, and barley

Chinese money (see Money). The latter later

three altyns. A. Ostrovsky. Poverty is not a vice.

beamed the name of a penny. From here, saving

necking to the present day name time "five kopecks" for

15 kopecks In 1654, a copper coin with

the inscription “Altynnik”, and in 1704 (to 1726) - silver

Great Soviet Encyclopedia: in 30 volumes. T.1, P. 463.

Dictionary of the Russian language: in 4 volumes (MAS). T.1, P.33.

In table 5.13 given general characteristics main types of linguistic dictionaries.

Table 5.13

Types of linguistic dictionaries

Dictionary type

Purpose

Explanatory

Gives an interpretation of the lexical meaning of a word; contains its grammatical and

other characteristics

Orthoepic

Fixes pronunciation and stress standards

Orthographic

Fixes the norms of spelling words and individual forms of words

Grammatical

Contains information about the grammatical properties of words

Contains information about the origin and internal form* of borrowed and

Etymological

original Russian words

Foreign words

Contains information about the origin and lexical meaning of borrowed words

Russian words

Phraseological

Fixes stable expressions; contains information about their lexical knowledge

origin and origin

Synonyms

Includes rows of words with the same or similar lexical meanings

Antonimov

Includes pairs of words with opposite lexical meanings

Homonimov

Includes pairs of words with the same spelling and/or pronunciation, but

having different lexical meanings

Paronimov

Includes pairs of words that sound similar, but have different vocabulary

Chinese values

Word formation-

Shows the division of words into morphemes, the word-formation structure of words

and word-forming nests

Collocations of words

Contains combining characteristics of the most common words

Abbreviations

Contains decoding of complex abbreviated words, as well as graphic symbols

abbreviations used in writing

Note: * The internal form of the word is the feature underlying the name. For example, the noun animal, borrowed from the Old Church Slavonic language, is formed in it from the word belly (synonymous with Russian life).

Which dictionaries lack information about the lexical meaning of a word?

In which linguistic dictionary does a dictionary entry consist of only one word? Why?

What are the similarities and differences between the dictionary foreign words and an explanatory dictionary?

What are the similarities and differences between a dictionary of foreign words and an etymological dictionary?

The branch of linguistics that studies the systematization and description of linguistic units in dictionaries is called lexicography, and the compilers of dictionaries are called lexicographers. The dictionaries themselves are of great value not only for science, but also for the whole society. But, despite the existing diversity of linguistic dictionaries (see Table 5.13), in the minds of most native speakers, the word-term dictionary is still primarily associated with explanatory (lexical) dictionary. It is explanatory dictionaries, the purpose of which is to explain the lexical meaning of words using words of the same language, to show the conditions for their correct use, that are the most commonly used.

It can be argued that everyone knows the so-called. Dahl's Dictionary, the full name of which is “Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language” (for more information about V.I. Dahl, see lecture 1, §1.2.). The phrase Dahl's Dictionary is a kind of precedent text, and even those who have never held it in their hands know about the existence of this dictionary. All his life V.I. Dahl worked on compiling a dictionary from the age of nineteen almost until his death. And, despite the fact that about 150 years have passed since the first edition, and its compiler did not set himself the goal of codifying lexical norms, the dictionary has not lost its relevance. Why?

Firstly, in this largest dictionary by V.I. Dal (unlike his predecessors) sought to include all Russian words known to him: bookish, colloquial, dialectal and terminological in nature. He characterized over 200,000 words, some of which the compiler selected from already published dictionaries, and a significant part (about 80,000) collected by himself.

Secondly, the dictionary contains valuable material about existing Russian trades and crafts, about folk beliefs, customs, and rituals. The uniqueness of the dictionary lies in the illustrative material used: phraseological units, proverbs, sayings, riddles (there are more than 30,000 of them in the dictionary), figuratively and at the same time visually conveying the Russian linguistic mentality. (About the essence of the concept language mentality see lecture No. 4, § 4.2.).

And finally, the Dahl Dictionary contains encyclopedic information in separate dictionary entries. For example, in the article mushroom, along with the characteristics of this concept

(the plant is more or less fleshy, without branches, without leaves, without color; consists of a root or pistil with lobes and a cap ), contains an exhaustive list of types of mushrooms, and even the Latin terms corresponding to each Russian name are given. And in

The dictionary entry stove not only lists the types of stoves, but also describes in detail the structure of the Russian stove.

True, it should be noted that a feature of the Dahl Dictionary, which can somewhat complicate searches in it the right word: it is not built according to the alphabetical principle, like other dictionaries, but according to an alphabetical nested one (the reasons for this are mentioned in lecture No. 1, § 1.2.). Let's say, in vain we will look for the word bathhouse as a headword: it is located in the dictionary entry with the headword bath (wash, clean with water); within the framework of the same article the words are characterized bath, bathhouse, bathhouse attendant and other similar words.

Among modern explanatory dictionaries, the most famous and popular is the explanatory dictionary “Dictionary of the Russian Language” by S.I. Ozhegova, as well as “” created on its basis S.I. Ozhegov and N.Yu. Shvedova. Comparative characteristics of the most famous modern explanatory dictionaries are presented in Table 5.14.

Modern explanatory dictionaries

Table 5.14

Quantity

Quantity

Name

(editor)

Ushakov D.N.

Explanatory dictionary of the Russian language

Ozhegov S.I.

Russian language dictionary

Ozhegov S.I.,

Explanatory dictionary of the Russian language

Shvedova N.Yu.

Editor

Russian language dictionary

Evgenieva A.P.

Editor

Modern explanatory dictionary

Kuznetsov S.A.

Russian language

As mentioned above, the compositional and semantic unit of any explanatory dictionary is dictionary entry. What elements does it consist of? This is not only the word itself and its lexical meaning. The sequence of structural and semantic elements of the article and a brief description of each of them is presented in table. 5.15.

Structure of a dictionary entry in an explanatory dictionary

Table 5.15

Structural

Purpose of the element

Mandatory

element

Title (title)

The initial form of the word. Spelling sample

literal word)

Place of stress in a word

Orthoepic

Features of the pronunciation of individual sounds and sound-

readings in a word

Grammar

Belonging to a specific part of speech

Features of inflection

Stylistic

Indication of the limited scope of use, style

stical or emotional connotation of a word

Lexical system

Interpretation of the lexical (lexical) meaning (meanings)

sky values

cheniya) words

Structural

Purpose of the element

Mandatory

element

Illustrative

Confirmation of the use of a word in speech. Explanation

No*

material

meaning of the word and its compatibility in context

Phraseological

Set expressions, the component of which is

material

given word

Note: *Illustrative material is present in most dictionary entries. It is not used: a) when interpreting terminological vocabulary; b) when referring in a dictionary entry to a word with the same root (see.

table 5.16).

In addition, in individual academic dictionaries, addressed primarily to specialists, the following elements may also be present: information about the origin of borrowed words; information about words with the same root, as well as the name of the dictionary in which this word was recorded for the first time.

There are several ways to interpret the lexical meaning of a word, in table. 5.16 shows the most used ones.

Table 5.16

Ways to explain the lexical meaning of words

Conceptual

Combined

Burlap - a rough and durable fabric (for bags, packaging, etc.) Naushnichat - secretly slander someone; snitch Doing nothing- idleness, idle pastime Completely - without a trace, completely

Dreamer - one who loves to dream, who is inclined to indulge in dreams Approving - containing approval; expressing approval. Impudent – ​​characterized by impudence; impudent

As illustrative material, the dictionary entry uses quotes, sayings (phrases or short sentences compiled by the authors of the dictionary), as well as (as in V.I. Dahl’s dictionary) folklore material.

What dictionaries do you have at home? Which one do you turn to most often?

Using an orthoepic dictionary (dictionary of stresses, dictionary of difficulties of the Russian language), prove the existence of variable norms in the Russian language.

Which of the methods of interpreting lexical meaning seems to you the most inconvenient for the user?

Try to give an interpretation of the lexical meaning without the help of a dictionary some thing or object in your room. What method of interpretation will you resort to? What difficulties will you experience? Then compare your interpretation with that given in the explanatory dictionary.

Modern Russian literary language;

Language norm: Formation and functioning

literary language. Speech norms.

Sidorova M.Yu., 2002

Russian and other languages ​​of the world;

Lecture 10.

The world in dictionaries and the world of dictionaries;

Lecture 12.

Language game.

Sidorova M.Yu., 2005

The linguistic norm, its role in the formation and functioning

development of the literary language.

Chernyak V.D.

Dictionaries and speech culture;

The history of the development of norms of the Russian literary language

Norms of modern Russian speech.

Educational manual-dictionary. Terminological and conceptual field “Normative aspect of culture”

1. Borunova S.N. Orthoepic dictionary of the Russian language: Pronunciation, stress, grammatical forms / S.N. Borunova, A.L. Vorontsova, N.A. Eskova; edited by R.I.Avanesova.- M.: Rus.

2. Gorbachevich K.S. Dictionary of difficulties of the modern Russian language / K.S.Gorbachevich.-SPb,: Norint, 2003.

3. Graudina L.K. Grammatical correctness of Russian speech: stylistic dictionary of variants / L.K. Graudina, V.A. Itskovich, L.P. Katlinskaya. – M.: Astrel Publishing House LLC: AST Publishing House LLC, 2004.

4. Dal V.I. Explanatory dictionary of the living Great Russian language: in 4 volumes / V.I. Dal. – St. Petersburg: LLC

“Diamant”, LLC “Golden Age”, 1999 (or any other publication).

5. Dyachenko G. Complete Church Slavonic Dictionary / G. Dyachenko - M.: Otchiy Dom, 2001.

6. Kolesnikov N.P. Dictionary of paronyms and antonyms of the Russian language / N.P. Kolesnikov.- Rostov/n/D: Phoenix, 1995.

7. The latest dictionary of foreign words and expressions. – M.: LLC “AST Publishing House”, Mn.: Har-

8. Novikov A.B. Dictionary of periphrases of the Russian language (based on newspaper journalism) / A.B. Novikov. – M.: Rus. lang., 2004.

9. Ozhegov S.I. Explanatory dictionary of the Russian language / S.I.Ozhegov, N.Yu.Shvedova. – M.: Azbukovnik, 1999.

10. Dictionary of combinability of words of the Russian language; edited by P.N. Denisova, V.V. Morkovkina. – M.:

Astrel Publishing House LLC: AST Publishing House LLC, 2002.

11. Thematic dictionary of the Russian language; edited by V.V. Morkovkina. – M.: Rus. lang., 2000.

12. Explanatory dictionary of the Russian language of the late twentieth century. Language changes; under. ed. G.N. Sklyarevskaya. – St. Petersburg: Folio Press, 1998.

13. Phraseological Dictionary of the Russian Language; edited by A.I. Molotkova. – St. Petersburg: Variant, 1994.

14. Chernykh P.Ya. Historical and etymological dictionary of the Russian language: in 2 volumes; P.Ya.Chernykh. – M.: Rus.

If you find an error, please select a piece of text and press Ctrl+Enter.